Otalar soʻzi (ozarbayjoncha: „Atalar sözü“) — Ozarbayjonda nashr etilgan asar nomi. Unda arab tilidagi koʻpgina hikmat va maqollar oʻrin olgan boʻlib, ularning ozarbayjon tilidagi muqobillari ham keltirilgan.



  • Aqllikka bir ishora kifoya qiladi[1]
  • Aqlli kishida uchta xislat boʻladi: birov narsa soʻrasa odob bilan javob beradi, birovdan yomonlik koʻrsa ham yaxshilik qiladi, xalqi uchun foydali fikrlarni olgʻa suradi.[2]
  • Kimki birovning payini qirqsa oʻziniki ham qirqiladi[3].
  • Koʻngli baliq tusaganning oyogʻi sovuq suvda boʻladi[4].
  • Koʻpchilik biror kishi haqida hukm chiqarmaguncha, uni yaxshi-yomon deyishdan tilingni tiy[5].
  • Men sening qoʻlingdan tutsam, sen mening oyogʻimdan tortasan[6].
  • Nonsiz el boʻlmas, koʻppaksiz qishloq[7].
  • Odob ahli bilan hamsuhbat bo‘lish — gullar hidini ufurayotgan tong nasimidan ham shirin[8].
  • Oz koʻpga tobedir[9].
  • — Qayerga kyotayapsan? — deb soʻrashdi ozdan.
    — Koʻpning oldiga! — javob berdi oz[9].
  • Yo‘lga chiqishdan avval yo‘ldosh qidir[10].
  • Zamona talabiga teskari yurgan odam suv ichidan olov qidirgan kishiga oʻxshaydi[11].
  •  

Gʻarazgoyʻga salom beru qoch![12]

Manbalar

tahrirlash

Page Andoza:Manbalar/styles.css has no content.

  1. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 60.
  2. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 62.
  3. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 195.
  4. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 223.
  5. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 104.
  6. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 196.
  7. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 69.
  8. Mashriqzamin hikmat boʻstoni 1997, s. 2.
  9. 9,0 9,1 Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 201.
  10. Mashriqzamin hikmat boʻstoni 1997, s. 49.
  11. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 67.
  12. Mashriqzamin hikmat boʻstoni, s. 146.

Adabiyotlar

tahrirlash